Selasa, 20 September 2016

Muhādatsah Yaumiyyah (Percakapan Harian) #3

UNGKAPAN KEPEMILIKAN dalam bahasa arab



أ) لمن هذا الحذاء؟
li man hādzā al-hidzā'u?

 
((Sepatu ini milik siapa?))



ب) هذا الحذاء لمريم
hādzā al-hidzā'u li maryama
 
((Sepatu ini milik Maryam))


أ) و لمن ذالك الحذاء؟
wa li man dzālika al-hidzā'u?
 
((Lalu sepatu itu milik siapa?))


ب) تلك الحذاء لفاطمة
tilka al-hidzā'u li fāthimata
 
((Sepatu itu milik Fathimah))


أ) هل عندك الحذاء يا خديجة؟
hal 'indaki al-hidzā'u yā khadījatu
 
((Apakah kamu punya sepatu, Khodijah?))


ب) ما عندي الحذاء، ولكن هذا النعل لي
mā 'indī al-hidzā'u wa lākin hādza an-na'lu lī
 
((Saya tidak punya sepatu, tapi ini sandalku😁))



المفردات الجديدة:
((Kosa kata baru:))

حذاء-->sepatu

نعل-->sandal

لمن؟-->milik siapa?

ل..-->milik...

عند..-->milik..

ولكن-->tapi

Alangkah baiknya kita bisa mempraktekannya dalam kehidupan sehari-hari😊
Semoga bermanfaat😊 dan bisa diterapkan pada kehidupan kita sehari-hari..
Semoga Allah memudahkan kita dalam mempelajari bahasa arab😊..
Aamiiin
Salma Azizah Dz,
Ma'had al-Imarat, Bandung
08 September 2016

0 comment:

Posting Komentar

Dengan senang hati kami menerima komentar dari para pembaca yang terhormat.
Komentar yang diberikan merupakan sebaik-baiknya masukan untuk blog ini kedepannya.

 

Catatan si Pengelana Template by Ipietoon Cute Blog Design